Dictionary Definition
signified n : the meaning of a word or
expression; the way in which a word or expression or situation can
be interpreted; "the dictionary gave several senses for the word";
"in the best sense charity is really a duty"; "the signifier is
linked to the signified" [syn: sense]signify
Verb
1 denote or connote; "`maison' means `house' in
French"; "An example sentence would show what this word means"
[syn: mean, intend, stand
for]
2 convey or express a meaning; "These words mean
nothing to me!"; "What does his strange behavior signify?"
3 make known with a word or signal; "He signified
his wish to pay the bill for our meal" [also: signified]signified See
signify
User Contributed Dictionary
English
Pronunciation
Verb
signifiedExtensive Definition
In semiotics, a sign is
"something that stands for something else, to someone in some
capacity". It may be understood as a discrete unit of meaning,
and includes words, images, gestures, scents, tastes, textures,
sounds – essentially all of the ways in which
information can be
communicated as a message by any sentient, reasoning mind to
another.
The nature of signs has long been discussed in
philosophy.
Initially, within linguistics and later
semiotics, there were two general schools of thought: those who
proposed that signs are ‘dyadic’ (i.e. having two parts), and those
who proposed that signs are interpreted in a recursive pattern of
triadic (i.e. three-part) relationships.
Dyadic signs
According to Saussure (1857-1913), a sign is composed of the signifier (signifiant), and the signified (signifié). These cannot be conceptualized as separate entities but rather as a mapping from significant differences in sound to potential (correct) differential denotation. The Saussurean sign exists only at the level of the synchronic system, in which signs are defined by their relative and hierarchical privileges of co-occurrence. It is thus a common misreading of Saussure to take signifiers to be anything one could speak, and signifieds as things in the world. In fact, the relationship of language to parole (or speech-in-context) is and always has been a theoretical problem for linguistics (cf. Roman Jakobson's famous essay "Closing Statement: Linguistics and Poetics" et al.).He is also important in emphasizing that the
relationship between a sign and the real-world thing it denotes is
an arbitrary one. There is not a natural relationship between a
word and the object it refers to, nor is there a causal
relationship between the inherent properties of the object and the
nature of the sign used to denote it. For example, there is nothing
about the physical quality of paper that requires denotation by the
phonological sequence ‘paper’. There is, however, what Saussure
called ‘relative motivation’: the possibilities of signification of
a signifier are constrained by the compositionality of
elements in the linguistic system (cf. Emile
Benveniste's paper on the arbitrariness of the sign in the
first volume of his papers on general linguistics). In other words,
a word is only available to acquire a new meaning if it is
identifiably different from all the other words in the language and
it has no existing meaning. Structuralism was later
based on this idea that it is only within a given system that one
can define the distinction between the levels of system and use, or
the semantic "value" of a sign.
Triadic signs
Charles Peirce (1839-1914) proposed a different theory. Unlike Saussure who approached the conceptual question from a study of linguistics and phonology, Peirce was a Kantian philosopher who distinguishes "sign" from "word", and characterizes it as the mechanism for creating understanding. The result is not a theory of language, but a theory for the production of meaning that rejects the idea of a stable relationship between a signifier and its signified. Rather, Peirce believed that signs establish meaning through recursive relationships that arise in sets of three. The first three distinct components he identifies were:- object: anything that can be thought, whether as a concept or thing, so long as it is capable of being encoded in a sign;
- representamen: the sign that denotes the object (cf. Saussure's "signifier"); and
- interpretant: the meaning obtained by decoding
or interpreting the sign which may be:
- immediate, i.e. the denotative meaning,
- dynamical, i.e. the meaning actually produced by the sign, or
- final, i.e. the meaning that would be produced if the sign were properly understood.
This process is reversed in the receiver. The
neutral mind acquires the sign. It recovers from memory the object
normally associated with the sign and this produces the
interpretant. This is the experience of intelligibility or the
result of an act of signification (not necessarily as the signified
in the sense intended by Saussure). When the second sign is
considered, the initial interpretant may be confirmed, or new
possible meanings may be identified. As each new sign is addressed,
more interpretants may emerge.
But, Peirce also refers to the '‘ground'’ of a
sign. This is the idea or principle which determines how the sign
represents its object, e.g. as in
literal and figurative language. The triadic relation between
the ground, object, and interpretant of a sign may have its own
signification, which may produce another triadic relation between
the relation itself, its signfication, and the interpretation of
that signification. Hence, as phrased by Jean-Jacques
Nattiez (1990: 7), "the process of referring effected by the
sign is infinite."
According to Gilles-Gaston Granger (1968: 114),
Peirce's representamen is, "...a thing which is connected in a
certain way to a second sign, its 'object', in such a way that it
brings a third sign, its 'interpretant,' into a relationship with
the same 'object,' and this in such a way that it brings a fourth
sign into a relationship with this same 'object,' and so on ad
infinitum."
According to Nattiez, writing with Jean Molino,
this tripartite definition is based on the "trace"
or neutral
level, Saussure's "sound-image" (or "signified", thus Peirce's
"representamen"). Thus, "a symbolic form...is not some
'intermediary' in a process of 'communication' that transmits the
meaning intended by the author to the audience; it is instead the
result of a complex process of creation (the poietic process) that has to do
with the form as well as the content of the work; it is also the
point of departure for a complex process of reception (the esthesic
process that reconstructs a 'message'"). (ibid, p.17)
Molino and Nattiez's diagram:
-
-
- (Nattiez 1990, p. 17)
-
Peirce's theory of the sign therefore offered a
powerful analysis of the signification system and its codes because
the focus was on the cultural context rather than linguistics which
only analyses usage in slow-time whereas, in the real world, there
is an often chaotic blur of language and signal exchange during
human semiotic interaction. Nevertheless, the implication that
triadic relations would cycle "infinitely" leads to a level of
complexity not usually experienced in the routine of message
creation and interpretation. Hence, different ways of expressing
the idea have been developed.
Modern theories
It is now agreed that the effectiveness of the acts that may convert the message into text (including speaking, writing, drawing and physical movements) depends upon the knowledge of the sender. If the sender is not familiar with the current language, its codes and its culture then he or she will not be able to say anything at all, whether as a visitor in a different language area or because of a medical condition such as aphasia (see Roman Jakobson).Modern theories deny the Saussurian distinction
between signifier and signified, and look for meaning not in the
individual signs, but in their context and the framework of
potential meanings that could be applied. Such theories assert that
language is a collective memory or cultural history of all the
different ways in which meaning has been communicated and may, to
that extent, be constitutive of all life's experiences (see
Louis
Hjelmslev).
This implies that speaking is simply one more
form of behaviour and changes the focus of attention from the text
as language, to the text as a representation
of purpose, a functional version of the author's
intention. But, once the message has been transmitted, the text
exists independently.
Hence, although the writers who co-operated to
produce this page exist, they can only be represented by the signs
actually selected and presented here. The interpretation process in
the receiver's mind may attribute meanings completely different
from those intended by the senders. Why might this happen? Neither
the sender nor the receiver of a text has a perfect grasp of all
language. Each individual's relatively small stock of knowledge is
the product of personal experience and their attitude to learning.
When the audience
receives the message, there will always be an excess of
connotational meanings available to be applied to the particular
signs in their context (no matter how relatively complete or
incomplete their knowledge, the cognitive process is the
same).
The first stage in understanding the message is,
therefore, to suspend or defer judgement until more information
becomes available. At some point, the individual receiver decides
which of all the possible meanings represents the best possible
"fit". Sometimes, uncertainty may not be resolved so meaning is
indefinitely deferred, or a provisional or approximate meaning is
allocated. More often, the receiver's desire for closure (see
Gestalt
psychology) leads to simple meanings being attributed out of
prejudices and without reference to the sender's intentions.
See also
Notes
References
- Granger, G. G. (1968). Essai d'une philosophie du style. Paris: Colin.
- Jakobson, Roman. (1971). "Aphasia as a Linguistic Topic" in Selected Writings, Vol. 2: Word and Language. The Hague & Paris: Mouton.
- Jakobson, Roman & Halle, Morris. (1956). "Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances" in Fundamentals of Language. The Hague & Paris: Mouton.
- Peirce, Charles Sanders. (1960). Collected Papers of Charles Sanders Peirce. Volumes I and II. Cambridge: Harvard University Press.
- Saussure, Ferdinand de (1922). Cours de linguistique générale. Actually written by Bally and Séchehaye, compiled from notebooks of Saussure's students 1907-1911.
External links
signified in German: Zeichen
signified in Esperanto: Signo (semiotiko)
signified in Estonian: Märk
signified in Lithuanian: Ženklas
(semiotika)
signified in Hungarian: Jel
signified in Polish: Znak
(semiotyka)